
Открытое письмо людей Соединенных Штатов народам всего мира (Arabic) | ![]() ![]() (Chinese)
| Deutsch (German) | English | Espanol (Spanish)Francais (French) | Hebrew (Hebrew) | Hindi (Hindi) | (Korean) | Urdu (Urdu)
Мы живем в неспокойное время. Барабанная дробь войны, и без того оглушительная, усиливается изо дня в день через рупор средствм массовой информации. Правительство США принимает на вооружение доктрину «превентивной войны». Многие американцы не согласны с этим. Нам хотелось бы протянуть руки народам всего мира, чтобы общими усилиями добиться мира, справедливости, экономического равенства и здоровой окружающей среды. К сожалению, правительство Соединенных Штатов взяло на себя роль всемирного «задиры.» Это внушает нам тревогу, так как несет в себе угрозу войны и разрушения детям, которые уже достаточно страдали из-за войн, развязанных их отцами. Кроме того, это увеличивает угрозу терроризма в США и по всему миру, подогревая чувства гнева и негодования, которые уже достигли опасной отметки. Наша задача - поиск мирного решения конфликтов. Мы также надеемся на усиление международных институтов, посредством которых можно будет справиться с этой задачей. Попытки Соединенных Штатов подчинить другие страны и Организацию Объединенных Наций (ООН) своей воле, угрожая применением силы в одностороннем порядке, идут вразрез с их собственными лучшими традициями и ослабляют нормы международного права. Нас поразило также, с какой скоростью и в каком масштабе у нас в стране произошло ограничение гражданских свобод во имя войны с терроризмом. Граждане США и иммигранты, не являющиеся гражданами, были лишены самых основных и давно введенных свобод. Мы полны решимости оказывать сопротивление этим тенденциям. В демонстрациях протеста уже приняли участие сотни тысяч человек, молодых и старых, многие из которых вышли на митинги впервые. По всей стране местные власти принимают законы, поощряющие людей к отказу от участия в неконституционных федеральных процедурах по аресту или доносительству на иммигрантов и граждан США. Мы знаем, что этого мало. Чрезвычайно высокий уровень потребления нефти в Соединенных Штатах одновременно является причиной климатических изменений и увеличивает возможность войны. В то время как правительство США отказывается выполнять свои обязательства по снижению выбросов углекислого газа, в Калифорнии уже приняты более жесткие нормативы, которые помогут нам продвинуться в этом направлении. Нам необходимо отучить Соединенные Штаты от их наиболее пагубного пристрастия - к неограниченному использованию нефти. Некоторые проблемы мы должны стараться решать вместе. Особенно сложной является проблема оружия массового уничтожения. Нам более чем очевидно, что громкие призывы к войне с Ираком со стороны США остальной мир расценивает как, мягко говоря, лицемерные - поскольку сами Соединенные Штаты не желают избавляться от своего ядерного оружия и соблюдать договоренности, предполагающие отказ от опоры на ядерный потенциал. В 1945 г. американские атомные бомбы превратили в пепел два города - никакое другое правительство никогда не предпринимало ничего подобного. Осама бен Ладен не раз (в том числе после 11 сентября 2001 г.) использовал этот факт, чтобы дать благовидное объяснение собственной жестокости и готовности сеять смерть и разрушение среди мирного населения. Никто, какими бы благовидными ни были его намерения, не имеет права владеть этим чудовищным, противозаконным и аморальным оружием. Нельзя допустить, чтобы кто-либо использовал его еще раз. Сейчас ядерным оружием располагают восемь стран: Соединенные Штаты, Россия, Великобритания, Франция, Китай, Израиль, Индия и Пакистан. Еще два государства, Северная Корея и Ирак, в нарушение обязательств по Договору по нераспространению ядерного оружия, пытаются развернуть собственные программы. Противозаконность наличия подобного рода вооружений у сверхдержав не предполагает и не может предполагать легитимность ядерной претензии Северной Кореи или Ирака. Мы должны покончить с эпохой оружия массового поражения по всему миру. Необходимо прекратить такое положение вещей, когда правительства считают возможным использовать эти виды вооружений для сохранения жизни своих солдат - за счет жизней детей другой национальности. Пришло время собрать все ядерное вооружение и материалы для его изготовления и установить над всем этим надежный международный контроль. Пришло время усиливать существующие международные договоренности, запрещающие химическое и биологическое оружие и повсеместно укреплять институт международных инспекторов. Именно в этой связи мы поддерживаем инспекции ООН в Ираке. Мы осуждаем войну США с Ираком, даже в случае неудачи инспекторов, отчасти потому, что Америка настаивает на своей прерогативе использования ядерного оружия, а также потому, что США может иметь скрытые мотивы, не связанные с разоружением. Более правильным курсом стало бы усиление международной структуры на базе ООН посредством придания ей авторитета и технических возможностей для подконтрольного ограничения всех программ по ядерному вооружению и материалов для его создания. Аналогичный подход можно было бы применить по отношению к другим видам оружия массового поражения, а также для ареста тех, кто несет ответственность за преступления против человечности, таких как события 11 сентября 2001 г. Любое государство, претендующее на лидерство в области мирных инициатив или разоружения других стран, должно подчиняться юрисдикции Международного суда ООН и Международного уголовного суда. Некоторые из наиболее мощных держав на сегодняшний день этого не выполняют. Ни одна из стран не должна считать себя выше закона. К сожалению, США входят в число стран, которые ведут себя именно так. Во время Нюрнбергского процесса над нацистскими преступниками американские юристы заявили всему миру, что этот процесс будет представлять собой не правосудие победителей, а победу правосудия, и что обвиняемые в преступлениях против человечности будут нести ответственность независимо от национальности. Уклоняясь от общей юрисдикции Международного суда ООН, а также оказывая сопротивление и подрывая деятельность Международного уголовного суда, США нарушили это обещание. Мы хотим исправить эту ошибку. Мы не позволим необдуманной и близорукой политике правительства США в военной и энергетической областях лишить нас братских отношений с другими народами. Мы пишем это письмо, чтобы сообщить вам, что мы солидарны со всеми, кто борется мирными средствами за мир и справедливость, независимо от национальности, и выступаем против ужасного насилия мирового масштаба, которое угрожает поглотить всех нас. Мы верим, что нам нужно работать вместе, чтобы обеспечить триумф принципов Махатмы Ганди и Мартина Лютера Кинга над ненавистью, алчностью и насилием в 21 веке. Ганди возглавил борьбу Индии за независимость и считал, что его страна может многое предложить миру. Тем не менее, он утверждал: «Мой патриотизм не исключает никого. Он всеобъемлющ. Я отвергаю патриотизм, который утверждает себя за счет страданий или эксплуатации людей других национальностей». Именно с этой мыслью мы и протягиваем вам руку. Подписавшиеся на сегодняшний день (* - название организации только для идентификации) Full list of signatories here.
Франциско Аргуэлис Паз и Пуэет, National Organizers Alliance*
(Arabic) | ![]() ![]() (Chinese)
| Deutsch (German) | English | Espanol (Spanish)Francais (French) | Hebrew (Hebrew) | Hindi (Hindi) | (Korean) | Urdu (Urdu)
|
Институт исследований энергетики и окружающей среды Posted February 19, 2003